O niektorých lingvistických problémoch v teórii verejnej správy

Vydáno: 25 minút čítania
O niektorých lingvistických problémoch v teórii verejnej správy
Prof. Ing.
Juraj
Nemec
CSc.
Ekonomickosprávní fakulta, Masarykova universita Brno, Česká republika.
JUDr.
Peter
Kukliš
CSc.
Ústav štátu a práva SAV, Bratislava.
NEMEC, J. - KUKLIŠ, P.: O niektorých lingvistických problémoch v teórii verejnej správy. Právny obzor, 98, 2015, č.6 , s.602 - 611.
On some linguistic problems in the theory of public administration.
Clear language is necessary and ultimate precondition for proper understanding of professional texts - however, there are many terms used nonsystematically in the Slovak academic literature. Our article deals with problems when translating key public administration terms
governance, government, public administration
and
administration
. We suggest that the metaterm today is
governance
, rather difficult to translate properly into the Slovak language - and we ask all authors to use its possible translations only if this metalevel is discussed. Authors also document the second dimension of translation problems - many existing texts in English do not use core terms properly - one such example is the publication European Principles for Public Administration" (OECD, 1999) - in reality the text deals only with
administrative law principles
. To prevent problems with translating of terms and different sources we suggest that the "contextual" approach shall be used - authors of translations should first read the text carefully for its contents and only afterwards decide how to translate its core terms.
Key words:
translation, terms from the field of public administration, English, Slovak
1.
Kľúčovým informačným zdrojom pre odborníkov, a to aj v oblasti (verejnej) správy, správneho práva, verejnej politiky a verejných financií, sú publikácie a ďalšie informačné zdroje písané v anglickom jazyku. Pri ich využívaní a najmä prekladaní sa stretávame s mnohými problémami, ktoré dokladujú, že kvalita prenosu informácií je v značnej miere závislá od jazyka, lingvistiky. Slovenčina nedokáže presne preložiť mnohé kľúčové termíny, s ktorými angličtina v oblasti verejnej správy pravidelne pracuje.
Pritom rešpektovanie jazyka má pre spoznávanie reality, myšlienkové pochody a konštrukcie oveľa väčší význam, než sme ochotní na prvý pohľad pripustiť. Bertrand Russell v tejto súvislosti tvrdí, že "/h/oci nemožno nekriticky predpokladať, že gramatická klasifikácia zodpovedá skutočnému filozofickému rozlíšeniu, napriek tomu je táto klasifikácia
prima facie
evidenciou pre filozofické rozlíšenie a často ju môžeme využívať veľmi úspešne ako zdroj objavov... Celkovo sa mi zdá, že gramatika nám umožní dostať sa k správnej logike omnoho bližšie než súčasné názory filozofov.".1) Možno sa oprávnene domnievať, že citovanú myšlienku je vhodné zovšeobecniť aj na iné jazykové aspekty ľudskej činnosti.
Pojmy sa považujú za základný prvok ľudského myslenia. Napriek tejto skutočnosti sa samotný pojem používa nejednoznačne. Komplikovanejšia situácia (z hľadiska nejednoznačného používania pojmov) nastáva tak v jazykoch jednotlivých vedných odborov, ako aj v medziodborovej komu

Související dokumenty

Súvisiace články

Nakladanie s majetkom obcí a miest v judikatúre Najvyššieho súdu a Ústavného súdu Slovenskej republiky
Rozhodcovské konanie v novom šate
Intertemporalita novej úpravy rozhodcovského konania
Zásada výchovného pôsobenia v správnom konaní.
Kto sa môže zúčastniť verejného obstarávania?
Objektívnosť a nestrannosť spravodajských programov v správnej súdnej praxi
Justičná reforma - správne súdnictvo a súdny precedens de lege ferenda
Organizačné zmeny v Policajnom zbore z pohladu správneho súdnictva (Časť druhá - otvorené otázky)
Vplyv štátnej správy na fungovanie činnosti verejnej správy (habilitačná prednáška)
K vzájomnému vzťahu čl. 77 Ústavy SR a § 16 zákona o samosprávnych krajoch
Vývoj ochrany utajovaných skutočností na území SR
O opatrení všeobecnej povahy v kontexte verejnosprávnej činnosti
Význam procesných inštitútov všeobecného správneho konania vo vzťahu k nečinnosti správnych orgánov
Zákon o zadávání veřejných zakázek v ČR de lege lata a de lege ferenda
O verejnosprávnej činnosti (I. časť)
Proces tvorby interných normatívnych inštrukcií vo verejnej správe
Zodpovednosť obce za škodu spôsobenú pri výkone verejnej moci
Ďalšia novela zákona o obecnom zriadení
Nové Rozhodcovské pravidlá Medzinárodného arbitrážneho súdu v Paríži (Problémy súčasnej aplikačnej praxe)
Nové Rozhodcovské pravidlá Medzinárodného arbitrážneho súdu ICC